fbpx

Termini di utilizzo dell’app

Ultimo aggiornamento: 21 November 2023                  

1. Accettazione dei Termini di utilizzo

L’installazione e l’utilizzo dei nostri giochi e/o l’accesso agli stessi, e l’interazione con i nostri servizi presuppongono l’accettazione dei presenti Termini di utilizzo (“Termini”). Se non si acconsente agli stessi, si prega di disinstallare o non installare i nostri giochi, evitando di accedervi o utilizzarli, e di non interagire con i nostri servizi.

In particolare, l’utente accetta l’accordo di arbitrato e la rinuncia all’azione legale collettiva di cui al paragrafo 19 del presente documento.

2. Introduzione

I presenti Termini stabiliscono le condizioni applicabili a tutti i giochi da noi sviluppati, sia per dispositivi mobili sia per altre piattaforme, e ai relativi prodotti o servizi (“Servizi”).

Ogni riferimento a “EULA” e “Accordo di licenza con l’utente” rinvenuto all’interno dei Servizi sarà di rimando ai presenti Termini.

3. Informazioni sulla società

Marmalade Game Studio Limited (“noi“, “nostro“, “Marmalade“) è una società a responsabilità limitata registrata in Inghilterra e in Galles con il numero 03677408. La sede legale è sita in 33 Charlotte Street, Londra, Inghilterra, W1T 1RR.

4. Licenza

Il nostro software viene concesso in licenza, e non venduto, conformemente ai presenti Termini. Subordinatamente al rigoroso rispetto degli stessi, ivi comprese le norme di comportamento indicate a seguire, concediamo all’utente una licenza personale, limitata, non trasferibile, revocabile e non esclusiva per: (a) avvalersi dei nostri Servizi per uso personale; e (b) registrare e trasmettere pubblicamente l’utilizzo dei Servizi (“Streaming“) mediante piattaforme di streaming online e social network. Ci riserviamo ogni diritto sui Servizi che non venga esplicitamente concesso all’utente dai presenti Termini.

5. Contenuti e UGC

I nostri Servizi includono i Contenuti. Tale vocabolo si intende inclusivo di ogni materiale, informazione, tecnologia, software e contenuto reso disponibile mediante i Servizi, ivi compresi marchi registrati, loghi, interfacce grafiche, immagini, illustrazioni, design, raccolte, articoli, annunci pubblicitari, software, codici informatici, servizi, testi, fotografie, rappresentazioni, clip audio e video, nonché la selezione e la disposizione degli stessi. I Contenuti includono inoltre i contenuti generati dagli utenti (“UGC“), ovvero Contenuti dei Servizi a cui gli utenti hanno contribuito, compresi i nomi e i profili degli stessi. Ogni Contenuto è e rimarrà proprietà esclusiva di Marmalade e dei rispettivi licenzianti ed è protetto in virtù delle normative in materia di copyright, marchi registrati, segreti commerciali, proprietà intellettuali e altre leggi applicabili.

Contribuendo al Servizio mediante gli UGC, l’utente:

  1. dichiara, garantisce e conviene di possedere gli opportuni diritti e le autorizzazioni per la pubblicazione attraverso i Servizi o la condivisione con noi di tali Contenuti, concedendo i diritti qui accordati;
  2. concede a noi e ai nostri licenzianti e licenziatari una licenza non esclusiva, permanente, trasferibile, globale e cedibile volta a utilizzare, conservare, archiviare, riprodurre, modificare, prendere a modello per la creazione di opere derivate, eseguire e mostrare pubblicamente o trasmettere e comunicare in altro modo gli UGC, o qualsiasi parte di essi, in qualsivoglia modalità o forma e tramite qualsiasi mezzo o strumento, presente e futuro, senza che l’utente o eventuali parti terze ricevano alcun preavviso, pagamento o attribuzione;
  3. concede a tutti gli utenti con la facoltà di accedere agli UGC e utilizzarli sui nostri Servizi il diritto di utilizzare, copiare, modificare, mostrare, prendere a modello per la creazione di opere derivate o comunicare e distribuire in altro modo gli UGC mediante i Servizi senza che l’utente riceva ulteriori preavvisi, pagamenti o attribuzioni;
  4. rinuncia a ogni diritto morale, di pubblicità e di riservatezza relativo ai suddetti UGC, nella misura massima consentita dalle leggi applicabili; e
  5. accetta di essere l’unico responsabile per gli UGC a cui contribuisce.

È fatto divieto di caricare UGC che violino i diritti di proprietà intellettuale di terzi o che contravvengano alle leggi, ai presenti Termini o al diritto di pubblicità o riservatezza di terzi. Abbiamo la facoltà di rimuovere, modificare o rendere inaccessibili gli UGC a nostra esclusiva e assoluta discrezione. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito agli UGC, nonché alla rimozione o mancata rimozione degli stessi o di altri Contenuti. Ci riserviamo la facoltà, senza averne l’obbligo, di visualizzare gli UGC prima della pubblicazione sui nostri Servizi. Non sottoscriviamo alcun UGC disponibile sui nostri Servizi.

6. Risorse virtuali

I nostri Servizi includono Risorse virtuali. Tale vocabolo identifica i diritti concessi in licenza all’utente per utilizzare o accedere a determinate funzionalità eventualmente rese disponibili sui nostri Servizi. Le Risorse virtuali comprendono, a titolo esemplificativo e non esaustivo, Contenuti digitali o sbloccabili, funzionalità aggiuntive o avanzate (compresi i servizi multigiocatore), beni virtuali e obiettivi di gioco, nonché punti, monete e valute virtuali. La sottoscrizione, gratuita o a pagamento, alle Risorse virtuali concede all’utente una licenza personale, limitata, non trasferibile, revocabile e non esclusiva per l’accesso alle Risorse virtuali selezionate. Queste non hanno alcun valore economico né altro tipo di valore al di fuori dei nostri Servizi. È vietato vendere, scambiare o trasferire le Risorse virtuali e cederle in cambio di denaro. I pagamenti effettuati per la sottoscrizione a una Risorsa virtuale non sono rimborsabili, eccetto laddove espressamente indicato.

7. Aggiornamenti, assistenza e interruzione dei server online

A nostra esclusiva discrezione, possiamo utilizzare aggiornamenti automatici o altre procedure per cambiare, modificare o aggiornare i Servizi, i Contenuti o le Risorse Virtuali. Ad esempio, potrebbe essere necessario aggiornare o reimpostare determinati parametri per bilanciare il gioco e l’utilizzo dei Servizi. Eventuali aggiornamenti e reimpostazioni potrebbero causare inconvenienti a livello del gioco, compromettendo l’esperienza e le Risorse virtuali in possesso dell’utente. Qualora i Servizi utilizzino server online, non ci assumiamo alcun impegno in merito alla continua disponibilità degli stessi e ci riserviamo la facoltà di interrompere le funzioni in rete in qualsiasi momento.

Ci riserviamo inoltre il diritto di sospendere i nostri Servizi su base periodica e programmata o in altro modo, con o senza preavviso, per eseguire la manutenzione degli stessi. L’utente prende atto della possibilità che i Servizi potranno essere interrotti, sospesi o terminati per circostanze impreviste o cause da noi indipendenti, e che non possiamo garantire l’accesso ai Servizi ogniqualvolta l’utente desideri. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in merito a eventuali conseguenze derivanti da cambiamenti, modifiche, aggiornamenti o interruzioni dei Servizi o dalla cessazione degli stessi.

8. Connessione a Internet

Alcune funzionalità dei Servizi potrebbero richiedere una connessione a Internet, a cui l’utente deve provvedere a proprie spese. Egli è responsabile di ogni costo e tariffa imposto dal fornitore dei servizi di rete per il download e l’utilizzo dei Servizi.

9. Rilevamento di frodi e trucchi

Al fine di fornire agli utenti un’esperienza positiva, equa e competitiva sui nostri Servizi, potremmo utilizzare software, strumenti e tecnologie (“Rilevamento di frodi e trucchi“) per rilevare e impedire lo sfruttamento di programmi, metodi o altre procedure che (i) hanno lo scopo di hackerare, rubare gli account o effettuare altre attività non autorizzate o fraudolente sui Servizi (“Frode“) o (ii) fornire un vantaggio competitivo all’interno dei servizi (“Trucchi“), ivi inclusi bot, hack, componenti aggiuntivi, malware, script e mod non espressamente autorizzati. All’utente è fatto divieto di:

  1. utilizzare o incoraggiare l’utilizzo di Trucchi;
  2. perpetrare o incoraggiare la perpetrazione di Frodi;
  3. decodificare, decompilare, hackerare o interagire dolosamente con i software utilizzati dai Servizi al fine di perpetrare o incoraggiare la perpetrazione di Frodi o l’utilizzo di Trucchi;
  4. sviluppare, commercializzare, vendere, distribuire, favorire o rendere disponibili in altro modo i Trucchi; o
  5. tentare di manomettere, modificare, disattivare, disturbare o aggirare qualsivoglia software, strumento o tecnologia atto a rilevare e prevenire Frodi e Trucchi.

L’installazione del software di Rilevamento di frodi e trucchi potrebbe avvenire simultaneamente all’installazione del nostro software. Se non si acconsente all’installazione del software di Rilevamento di frodi e trucchi o se questo viene rimosso o disattivato, la licenza ai Servizi verrà immediatamente terminata e non sarà possibile accedere agli stessi. I Servizi e il software di Rilevamento di frodi e trucchi possono raccogliere e trasmettere dati relativi all’account, alle partite e a programmi o processi potenzialmente non autorizzati in relazione al Rilevamento di frodi e trucchi. Qualora venissero identificati l’utilizzo di Trucchi o la perpetrazione di Frodi, l’utente acconsente alla nostra facoltà di esercitare i diritti di cui ai presenti Termini.

10. Norme di comportamento

All’utente è fatto divieto di compiere, o tentare di compiere, le seguenti azioni:

  1. utilizzare o consentire l’utilizzo dei nostri Servizi per finalità o attività illegali, illecite o non espressamente autorizzate dai presenti Termini;
  2. vendere, noleggiare, concedere, condividere o fornire accesso al proprio account personale per i Servizi, o utilizzare l’account di utenti terzi;
  3. modificare, adattare, concedere in licenza, tradurre, rivendere, ritrasmettere, decodificare, decompilare o scomporre qualsivoglia parte dei nostri Servizi;
  4. decodificare o tentare di estrarre o utilizzare in altro modo il codice sorgente e qualsiasi altro dato dei nostri Servizi;
  5. sfruttare i nostri Servizi per realizzare servizi o giochi che costituirebbero concorrenza o assistere terzi nella realizzazione di servizi o giochi che costituirebbero concorrenza;
  6. rimuovere qualsiasi dicitura o avvertimento relativi a proprietà, copyright o segreti commerciali dai nostri Servizi; 
  7. rendere pubblici o mostrare pubblicamente eventuali Streaming che: (a) rappresentano erroneamente la nostra identità, i nomi, le funzionalità e le meccaniche dei nostri Servizi o gli obblighi e i diritti concessi per legge in merito agli stessi; o (b) compromettono negativamente i nostri diritti in modo indebito o illegale;
  8. danneggiare, disturbare, compromettere o interferire con i nostri Servizi e con server, reti o sistemi impiegati per la fornitura o il supporto degli stessi, ovvero danneggiare in altro modo le proprietà di persone o l’utilizzo e l’esperienza dei Servizi da parte di altri utenti, ad esempio mediante attacchi DoS, spam, hackeraggio o caricamento di virus, worm, trojan, cancelbot, spyware, file corrotti o bombe logiche;
  9. sondare, scansionare o mettere alla prova la vulnerabilità dei Servizi, oppure aggirare o violare le misure di autenticazione e accesso agli stessi;
  10. molestare, minacciare, intimidire, mettere in imbarazzo, inviare messaggi insistenti o compiere azioni spiacevoli nei confronti di altri utenti dei Servizi, ad esempio inviando ripetutamente messaggi indesiderati o avanzare insulti, attacchi personali o commenti relativi a etnia, orientamento sessuale, religione, nazionalità o qualsiasi altra caratteristica;
  11. contribuire con UGC o organizzare o partecipare per mezzo dei Servizi ad attività o gruppi inappropriati, violenti, molesti, blasfemi, minacciosi, incitanti all’odio, offensivi, volgari, osceni, sessualmente espliciti, diffamatori, illegittimi, irrispettosi della privacy o altrimenti discutibili;
  12. pubblicare, inviare, caricare o distribuire UGC illegali, per i quali non si è in possesso dei permessi di distribuzione o che riteniamo inappropriati, violenti, incitanti all’odio, molesti, blasfemi, diffamatori, minacciosi, osceni, sessualmente espliciti, illegittimi, irrispettosi della privacy, volgari, offensivi, indecenti o illeciti;
  13. pubblicare o inviare messaggi con fini diversi dalla comunicazione personale, ivi inclusi annunci pubblicitari, spam, catene di sant’Antonio, schemi piramidali e altre richieste o attività commerciali;
  14. impersonare terzi o lasciare erroneamente intendere di essere un proprio dipendente o rappresentante;
  15. utilizzare in modo improprio l’assistenza di gioco o i pulsanti di reclamo per inviare segnalazioni fasulle;
  16. utilizzare robot, crawler, applicazioni di ricerca/raccolta o altri dispositivi o processi manuali e automatici per raccogliere, indicizzare, estrarre dati o riprodurre e aggirare in altro modo i Contenuti, la struttura di navigazione o la presentazione dei nostri Servizi;
  17. recuperare tramite phishing o raccogliere le informazioni private di altri utenti dei nostri Servizi, incluse le password;
  18. modificare file o qualsiasi altra parte dei Servizi per i quali non abbiamo espresso esplicita autorizzazione;
  19. utilizzare o distribuire software o Contenuti contraffatti in associazione con i nostri Servizi, incluse le Risorse virtuali;
  20. tentare di utilizzare i nostri Servizi per mezzo di servizi terzi non controllati o autorizzati da Marmalade;
  21. vendere, acquistare, scambiare o trasferire o offrirsi di trasferire in altro modo il proprio account, l’accesso personale ai Servizi o qualsiasi Contenuto associato all’account, incluse le Risorse virtuali, sia all’interno dei nostri Servizi sia per mezzo di siti web di terzi, o in relazione a qualsiasi transazione esterna al gioco;
  22. utilizzare i nostri Servizi in una giurisdizione nella quale abbiamo il divieto di offrirli, conformemente alle leggi applicabili in materia di controllo delle esportazioni;
  23. compiere qualsiasi altra attività che disturbi in modo significativo l’ambiente di gioco piacevole, equo e rispettoso dei Servizi;
  24. utilizzare le informazioni degli utenti disponibili pubblicamente all’interno dei nostri Servizi (ad esempio, in una classifica) per fini non correlati agli stessi, incluso il tentativo di identificare tali utenti nel mondo reale;
  25. trasferire i nostri Servizi verso una destinazione nazionale o internazionale vietata dalle leggi in materia di controllo delle esportazioni statunitensi o altre legislazioni vigenti; o
  26. promuovere, incoraggiare o partecipare alle succitate attività.

Alcuni Servizi potrebbero pubblicare norme aggiuntive che disciplinano il comportamento sugli stessi.

Qualora si riscontrino violazioni delle presenti norme da parte di un utente, segnalare immediatamente l’attività mediante la nostra pagina di assistenza. Una volta esaminata la segnalazione, sarà nostra esclusiva discrezione intervenire nei confronti di chiunque violi le norme di comportamento, ad esempio revocando temporaneamente o permanentemente l’accesso ai Servizi o parte degli stessi e sospendendo l’account. Ci riserviamo inoltre la facoltà di intervenire come sopra anche nei confronti di chiunque invii una segnalazione falsa consapevolmente e in malafede.

Ci riserviamo la facoltà, senza averne l’obbligo e a nostra esclusiva discrezione, di monitorare o registrare l’attività o i Contenuti online sui nostri Servizi.

11. Avvisi e rivendicazioni per violazione del copyright

In conformità con il Digital Millennium Copyright Act (“DMCA“) e ulteriori leggi applicabili, la nostra politica prevede la sospensione, in ogni circostanza considerata opportuna, di ogni utente o titolare di un account che si ritenga abbia violato ripetutamente il copyright di terzi. Inoltre, a nostra esclusiva discrezione, potremo limitare l’accesso ai Servizi e/o aggiornare, trasferire, sospendere o chiudere gli account di eventuali utenti che violano i diritti di proprietà intellettuale di terzi, indipendentemente dal fatto che la violazione sia ripetuta.

Qualora si ritenga che il proprio lavoro sia stato utilizzato nei Servizi in modo tale da costituire una presunta violazione del copyright, inviarne una segnalazione (“Avviso DMCA“) ai seguenti indirizzi:

33 Charlotte Street, Londra, Inghilterra, W1T 1RR

E-mail: legal@marmalademail.com

Fare riferimento al titolo 17 § 512(c)(3) del codice statunitense (U.S. Code) per i requisiti di un corretto Avviso DMCA. Falsificare consapevolmente la segnalazione di eventuali violazioni da parte di un’attività o un materiale sul Servizio potrebbe comportare costi o danni a nostro carico.

12. Risoluzione

I presenti Termini restano in vigore fino alla risoluzione di una delle parti. È possibile risolvere i Termini eliminando ogni copia del software e interrompendo l’utilizzo dei Servizi. A nostra esclusiva discrezione, potremo sospendere o chiudere un account e impedire l’accesso ai Servizi, anche laddove riteniamo che l’utilizzo da parte dell’utente violi i presenti Termini o la legge applicabile o qualora decidessimo di non continuare a fornire un Servizio a qualsiasi persona per qualsivoglia motivo. A seguito delle succitate azioni, le licenze possedute in virtù dei presenti Termini verranno revocate e, nella misura massima consentita dalla legge applicabile, l’utente non avrà diritto ad alcun rimborso, credito o qualsiasi altra indennità a fronte di pagamenti effettuati per i Servizi o le Risorse virtuali. L’esercizio dei diritti di cui ai presenti Termini non pregiudica eventuali misure correttive che ci spettano per legge o equità.

13. Privacy

L’utente conferma di aver letto e accettato l’Informativa sulla privacy applicabile ai nostri software.

14. Contenuti di terze parti

I nostri Servizi possono includere collegamenti ipertestuali a siti web e servizi di terzi. Non effettuiamo alcun controllo sugli stessi e decliniamo qualsiasi responsabilità in merito al loro contenuto o alla raccolta, all’utilizzo o alla divulgazione delle informazioni personali da essi effettuati.

15. Dichiarazioni di non responsabilità

NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, FORNIAMO I NOSTRI SERVIZI “COME SONO”, “CON TUTTI I DIFETTI”, “COME DISPONIBILI” E SENZA ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE. L’UTILIZZO DEI SERVIZI AVVIENE A RISCHIO DELL’UTENTE. MARMALADE E LE PROPRIE AFFILIATE E CONTROLLATE, E TUTTI I RISPETTIVI DIPENDENTI, FUNZIONARI, DIRIGENTI, RAPPRESENTANTI, AGENTI, CESSIONARI, SUCCESSORI, AZIONISTI, PARTNER E FORNITORI (“PARTI DI MGS“) DECLINANO OGNI GARANZIA E CONDIZIONE ESPLICITA, IMPLICITA, LEGALE O DI ALTRO TIPO.

FERMO RESTANDO QUANTO SOPRA, NON FORNIAMO ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE ESPLICITA, IMPLICITA O LEGALE, IVI INCLUSE GARANZIE O CONDIZIONI IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI, OVVERO GARANZIE O CONDIZIONI DERIVANTI DA NEGOZIAZIONE, UTILIZZO O PRATICA. NON OFFRIAMO LE SEGUENTI GARANZIE O CONDIZIONI: CHE NON VI SIANO INTERFERENZE CON L’ESPERIENZA DEI NOSTRI SERVIZI; CHE I NOSTRI SERVIZI SODDISFERANNO LE ESIGENZE DEGLI UTENTI; CHE IL FUNZIONAMENTO DEI NOSTRI SERVIZI SARÀ ININTERROTTO, SICURO, DISPONIBILE IN QUALSIASI MOMENTO O LUOGO PARTICOLARE O PRIVO DI ERRORI, BUG, CORRUZIONI, PERDITE, INTERFERENZE, HACKERAGGI, VIRUS O ALTRI COMPONENTI DANNOSI; O CHE I NOSTRI SERVIZI INTERAGIRANNO O SARANNO COMPATIBILI CON QUALSIASI ALTRO SOFTWARE.

16. Limitazioni di responsabilità

NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LE PARTI DI MGS NON SARANNO IN ALCUN CASO RESPONSABILI PER DANNI INDIRETTI, ACCIDENTALI, SPECIALI, CONSEQUENZIALI O SANZIONATORI, INCLUSO NELL’EVENTUALITÀ DI PERDITE DI PROFITTI, DATI, UTILIZZO, REPUTAZIONE O ALTRE PERDITE IMMATERIALI, DERIVANTI DA VIOLAZIONI DEL CONTRATTO, VIOLAZIONI DELLA GARANZIA, ILLECITI (ANCHE PER NEGLIGENZA), RESPONSABILITÀ DEL PRODOTTO O ALTRE CIRCOSTANZE, ANCHE LADDOVE SIANO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.

FERMO RESTANDO QUANTO SOPRA, L’UTENTE ACCONSENTE AD ASSUMERSI LA COMPLETA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI O PERDITE RISULTANTI DA:

  1. ACCESSO O IMPOSSIBILITÀ DI ACCESSO AI SERVIZI E UTILIZZO O IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZO DEGLI STESSI;
  2. COMPORTAMENTI O CONTENUTI DI TERZI CHE UTILIZZANO I NOSTRI SERVIZI;
  3. CONTENUTI OTTENUTI MEDIANTE I NOSTRI SERVIZI;
  4. UTILIZZO O MANCATO UTILIZZO DEI SUOI STREAMING; O
  5. ACCESSO NON AUTORIZZATO, USO O ALTERAZIONE DELLE TRASMISSIONI O DEI CONTENUTI DELL’UTENTE DERIVANTI DA GARANZIE, CONTRATTI, ILLECITI (ANCHE PER NEGLIGENZA) O ALTRE DOTTRINE LEGALI, ANCHE LADDOVE SIAMO STATI INFORMATI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI E QUALORA UNA MISURA CORRETTIVA STABILITA NEL PRESENTE DOCUMENTO RISULTI ESSERE VENUTA MENO AL SUO SCOPO ESSENZIALE.

INOLTRE, NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DELLE PARTI DI MGS NON SUPERERÀ GLI (EVENTUALI) IMPORTI TOTALI PAGATI DALL’UTENTE PER I SERVIZI AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI NEI DODICI (12) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI GLI EVENTI CHE HANNO DATO ORIGINE A TALE RESPONSABILITÀ.

17. Indennità

La presente sezione si applica esclusivamente nella misura prevista dalla giurisdizione dell’utente. Qualora quest’ultima non consenta la sottoscrizione del seguente obbligo di indennità, l’utente si assume, nella misura prevista dalle leggi della relativa giurisdizione, la responsabilità per ogni pretesa, rivendicazione, azione, perdita, passività e spesa (incluse le spese legali e le competenze di eventuali perizie) che costituiscono l’oggetto dell’obbligo di indennità a seguire.

L’utente acconsente a indennizzare e corrispondere i costi per la difesa delle Parti di MGS, nonché di manlevarle da ogni pretesa, rivendicazione, azione, passività, danno, giudizio, lodo, perdita, costo, spesa o onere (incluse le spese legali e le competenze di eventuali perizie) derivanti da o in relazione a (i) qualsiasi pretesa che, se veritiera, costituirebbe una violazione dei presenti Termini o una negligenza da parte dell’utente, (ii) ogni atto o omissione da parte dell’utente nell’utilizzo dei Servizi, o (iii) gli UGC dell’utente. L’utente accetta di risarcire, su richiesta delle Parti di MGS, ogni costo per la difesa, pagamento o perdita sostenuto dalle stesse, in sede di giudizio o di accordo, derivante da questioni di cui alla presente sezione.

18. Legislazione applicabile

I presenti Termini saranno disciplinati e interpretati in conformità con la legislazione inglese, indipendentemente dalle disposizioni in materia di conflitto normativo. Qualsiasi rivendicazione e controversia non soggetta all’accordo di arbitrato di cui alla successiva sezione 19 e derivante da o relativa ai presenti Termini o ai nostri Servizi sarà soggetta all’esclusiva giurisdizione dei tribunali di Inghilterra, al cui esercizio l’utente dà espresso consenso.

19. Risoluzione delle controversie mediante arbitrato

ACCETTANDO I PRESENTI TERMINI, L’UTENTE E MARMALADE RINUNCIANO ESPRESSAMENTE AL DIRITTO A UN PROCESSO CON GIURIA E AL DIRITTO DI PARTECIPARE A UN’AZIONE COLLETTIVA IN TUTTE LE GIURISDIZIONI APPLICABILI.

La presente sezione offre una procedura semplificata per la risoluzione di controversie tra noi e l’utente. La maggior parte delle questioni possono essere risolte contattando il servizio clienti. Qualora una soluzione non risulti possibile, l’utente e Marmalade acconsentono al vincolo della procedura di cui alla presente sezione per la risoluzione di ogni controversia.

La presente sezione rappresenta un accordo tra noi e l’utente e si applica ai rispettivi agenti, dipendenti, affiliati, predecessori, successori, beneficiari e cessionari. Il presente accordo di arbitrato dimostra una transazione commerciale interstatale; pertanto, ove pertinente, l’interpretazione e l’applicazione della presente sezione sono regolate dalla legge statunitense in materia di arbitrato (Federal Arbitration Act) e dalle disposizioni analoghe nelle diverse giurisdizioni.

(A) Pretese disciplinate dall’arbitrato

Ogni controversia, pretesa o rivendicazione derivante da o relativa ai presenti Termini, ai nostri Servizi e alla loro commercializzazione o al rapporto tra noi e l’utente (“Controversie“) verrà risolta esclusivamente mediante arbitrato. Ciò include le rivendicazioni maturate prima della sottoscrizione dei presenti Termini. Le uniche Controversie escluse dalla presente sezione sono quelle (a) riguardanti la violazione, protezione o validità dei segreti commerciali, del copyright, dei marchi registrati o dei diritti di brevetto dell’utente, di Marmalade o dei rispettivi licenzianti; o (b) portate dinanzi a un giudice di pace.

(B) Trattative informali

L’utente e Marmalade dovranno tentare la risoluzione informale di ogni Controversia per almeno 30 giorni prima di avviare un arbitrato. Le trattative informali avranno inizio alla ricezione di una comunicazione scritta da una delle parti (“Avviso di controversia“). Tale avviso dovrà: (a) includere il nome completo e le informazioni di contatto della parte ricorrente; (b) descrivere la natura e i fondamenti della rivendicazione o controversia; e (c) indicare la soluzione richiesta. Invieremo eventuali Avvisi di controversia presso l’indirizzo fisico o e-mail dell’utente. L’utente dovrà inviare eventuali Avvisi di controversia a legal@marmalademail.com.

(C) Arbitrato

Se non è possibile risolvere una Controversia in modo informale, fatte salve le eccezioni di cui alla sottosezione (A) e alla presente sottosezione (C), si procederà definitivamente ed esclusivamente a un arbitrato. La scelta di arbitrato di una delle parti sarà definitiva e vincolante per l’altra. L’arbitrato verrà gestito dalla Judicial Arbitration Mediation Services, Inc. (“JAMS“) conformemente alle regole e procedure semplificate da essa definite, in vigore dal 1° giugno 2021 (“Regolamento JAMS“) e come modificate dai presenti Termini. Le spese di arbitrato e la quota del compenso dell’arbitro imputabili all’utente saranno disciplinate dal Regolamento JAMS. Qualora l’arbitro ritenesse tali spese eccessive o l’utente comunichi all’indirizzo di recapito degli Avvisi di controversia l’impossibilità di versare i costi di avvio dell’arbitrato, potremo provvedere al pagamento degli stessi. L’arbitrato potrà essere condotto di persona, mediante l’invio di documenti, per telefono o per via telematica. L’arbitro prenderà una decisione per iscritto, fornendone opportuna motivazione se richiesta da una delle parti. L’arbitro dovrà attenersi alla legislazione vigente, poiché un’eventuale inosservanza da parte dello stesso potrebbe risultare nell’impugnazione di qualsiasi lodo. Noi e l’utente potremo adire le vie legali per esigere l’arbitrato, sospendere il procedimento in attesa dell’arbitrato o confermare, modificare, revocare o emettere un parere in merito al lodo emesso dall’arbitro.

(D) Limitazioni

L’UTENTE E MARMALADE CONCORDANO DI AVANZARE RIVENDICAZIONI NEI CONFRONTI DELL’ALTRO SOLO A TITOLO INDIVIDUALE E NON IN QUALITÀ DI RICORRENTE O MEMBRO DI UN PRESUNTO PROCEDIMENTO COLLETTIVO O RAPPRESENTATIVO. L’arbitro non potrà accorpare le rivendicazioni di terzi con quelle dell’utente, né presiedere ad alcun tipo di procedimento collettivo o rappresentativo. L’arbitro emetterà provvedimenti dichiarativi o ingiuntivi esclusivamente a favore della singola parte che lo richieda e solo nella misura necessaria a fornire un rimedio giustificato dalla richiesta individuale di tale parte. Qualora la presente sezione venga ritenuta inapplicabile, l’interezza dei presenti Termini di arbitrato sarà nulla.

(E) Sede

Ogni udienza ritenuta necessaria avverrà a Londra (Regno Unito) o nel paese di residenza dell’utente. Ogni lodo o giudizio potrà essere imposto come sentenza definitiva da qualsiasi tribunale della giurisdizione competente o, se del caso, è possibile presentare richiesta al tribunale per l’accettazione giudiziaria del lodo e l’emissione di un ordine di esecuzione.

(F) Modifiche al presente accordo di arbitrato

Non attueremo alcuna modifica materiale ai presenti Termini di arbitrato senza previa accettazione da parte dell’utente.

(G) Liberatoria

Qualsiasi clausola della presente sezione (a eccezione della clausola di rinuncia all’azione collettiva di cui sopra) illegale o inapplicabile verrà rimossa, fermo restando il pieno effetto delle rimanenti disposizioni della sezione. Qualora la clausola di rinuncia all’azione collettiva risulti illegale o inapplicabile, l’intera sezione verrà ritenuta inapplicabile, e la Controversia verrà risolta da un tribunale.

20. Modifiche

Solo noi abbiamo la facoltà di modificare i presenti Termini. L’utente è tenuto a consultarli regolarmente per prendere atto di eventuali modifiche. L’utilizzo dei Servizi successivamente alla data di entrata in vigore delle stesse ne presuppone l’accettazione. Se non si acconsente all’accordo modificato, interrompere immediatamente l’utilizzo dei Servizi.

21. Cessione

Ci riserviamo il diritto di cedere i presenti Termini a terzi senza preavviso, nella misura consentita dalla legge applicabile. L’utente non può concedere in licenza, cedere, trasferire o delegare a terzi i propri diritti o obblighi ai sensi dei presenti Termini senza il nostro previo consenso scritto. Ogni tentativo di concessione in licenza, cessione, trasferimento o delega in violazione del presente articolo verrà considerato nullo.

22. Termini generali

Qualsiasi uso dei vocaboli “include”, “includono” o “incluso/a/i/e” nei presenti Termini si intende nell’accezione di “non limitatamente a”. Se una qualsiasi parte dei presenti Termini è ritenuta non valida o inapplicabile ai sensi della legge vigente, verrà considerata sostituita da una disposizione valida e applicabile che si avvicini il più possibile all’intento della disposizione originale, fermo restando il pieno effetto di ogni altra sezione dei presenti Termini. Nessuna rinuncia a una qualsiasi condizione dei presenti Termini sarà considerata un’ulteriore o continua rinuncia alla stessa o a qualsiasi altra condizione, e la mancata rivendicazione da parte nostra di qualsiasi diritto o disposizione ai sensi dei presenti Termini non costituirà una rinuncia a tale diritto o disposizione. I presenti Termini, unitamente a qualsiasi altra condizione che disciplini l’utilizzo dei nostri Servizi da parte dell’utente, costituiscono l’intero accordo tra noi e l’utente. In qualità di consumatore, l’utente può godere dei diritti previsti da eventuali leggi locali applicabili che non possono essere esclusi, limitati o modificati. Tali diritti hanno la priorità su qualsiasi disposizione dei presenti Termini.

23. PlayStation terms

English

If the Services are being made available to you through the PlayStation™Store, the following additional terms will apply to you:

These Terms of Use are is between you and Marmalade, not between you and any part of the Sony group.

For your use of the Services on the PlayStation™Network Platform in the Sony Interactive Entertainment America region: Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.

For your use of the Services on the PlayStation™Network Platform in the Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited region: Any content purchased in an in-game store will be purchased from Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) and be subject to PlayStation™Network Terms of Service and User Agreement which is available on the PlayStation™Store. Please check usage rights for each purchase as these may differ from item to item. Unless otherwise shown, content available in any in-game store has the same age rating as the game.

Brazillian Portuguese

  • A compra e o uso de itens estão sujeitos aos Termos de serviço e Contrato do usuário da Network. Este serviço online foi sublicenciado a você pela Sony Interactive Entertainment America.

French

  • L’achat et l’utilisation des articles sont soumis aux Conditions d’utilisation et à l’Accord utilisateur de Network. Une sous-licence d’utilisation de ce service en ligne vous a été concédé par Sony Interactive Entertainment America.
  • Tout contenu acheté dans la boutique d’un jeu est acheté à Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) et est soumis aux Conditions d’utilisation et Accord utilisateur de PlayStation™Network disponibles sur PlayStation™Store. Vérifiez les droits d’utilisation lors de chaque achat car ceux-ci peuvent varier d’un article à l’autre. Sauf indication contraire, la classification du contenu disponible dans la boutique d’un jeu est identique à celle du jeu lui-même.

Spanish

  • La compra y uso de artículos están sujetos a los Términos de Servicio y Acuerdo de Usuario de la Network. Una sublicencia de este servicio online le ha sido otorgada por Sony Interactive Entertainment America.
  • Cualquier contenido adquirido en una tienda del juego se le comprará a Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) y estará sujeto a los Términos de servicio / Acuerdo de usuario de PlayStation™Network que está disponible en PlayStation™Store. Le rogamos que compruebe los derechos de uso en cada compra, ya que pueden variar según el producto. A menos que se indique lo contrario, el contenido disponible en una tienda del juego tiene la misma clasificación por edades que el juego.

Italian

  • Tutti i contenuti acquistati in un negozio in-game saranno acquistati da Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) e saranno soggetti ai Termini di servizio e alle Condizioni d’uso di PlayStation™Network disponibili su PlayStation™Store. Consulta i diritti d’uso per ogni acquisto effettuato, poiché possono differire in base al contenuto. Se non diversamente specificato, i contenuti disponibili nei negozi in-game sono rivolti ad utenti con la stessa età consigliata per il gioco.

German

  • Alle Inhalte, die in In-Game-Shops käuflich erworben werden, werden von Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited („SIENE“) erworben und unterliegen den Nutzungsbedingungen und der Endbenutzervereinbarung von PlayStation™Network, die über PlayStation™Store eingesehen werden können. Wir empfehlen, die Nutzungsrechte für jedes erworbene Produkt zu überprüfen, da sie sich von Fall zu Fall unterscheiden können. Sofern nicht anders angegeben, gilt für sämtliche Inhalte, die in In-Game-Shops erhältlich sind, dieselbe Altersfreigabe wie für das entsprechende Spiel.

Russian

  • Любой товар, приобретенный во внутриигровом магазине, будет являться покупкой у компании Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) и подчиняться Условиям предоставления услуг PlayStation™Network, с которыми можно ознакомиться в PlayStation™Store. Пожалуйста, ознакомьтесь с правами использования – они могут быть различными для разных продуктов. Если не указано иное, товар в любом внутриигровом магазине имеет ту же возрастную категорию, что и игра.

Dutch

  • Elke content die in een winkel in het spel is gekocht, wordt gekocht van Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) en is onderworpen aan de servicevoorwaarden van PlayStation™Network die bij PlayStation™Store verkrijgbaar zijn. U dient de gebruiksrechten te controleren omdat deze per item kunnen verschillen. Tenzij anderszins vermeld, gelden dezelfde leeftijdsbeperkingen voor content die in een winkel in het spel beschikbaar is als voor het spel zelf.

Portuguese

  • Qualquer conteúdo comprado numa loja de jogo é comprado à Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) e está sujeito aos Termos de Serviço e Acordo de Utilizador da PlayStation™Network, disponíveis na PlayStation™Store. Verifique os direitos de utilização relativos a cada compra, uma vez que estes podem diferir de um artigo para outro. Salvo indicação em contrário, o conteúdo disponível em qualquer loja de jogo possui a mesma classificação etária que o próprio jogo.

Turkish

  • Oyun içi mağaza içinden satın alınan tüm içerik Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) şirketinden satın alınacak olup, PlayStation™Store’da bulunan PlayStation™Network Hizmet Şartları’na tabidir. Öğeden öğeye farklılık gösterebileceği için lütfen her satın almaya ilişkin kullanım haklarını kontrol edin. Aksi belirtilmediği müddetçe, oyun içi mağazadan satın alınan içerik, oyunla aynı yaş sınıflandırmasına sahiptir.

Polish

  • Zawartość zakupiona za pośrednictwem sklepu udostępnionego w grze oznacza, że została ona zakupiona od firmy Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited („SIENE”) i podlega Warunkom świadczenia usług obowiązującym w sieci PlayStation™Network, z którymi można zapoznać się w sklepie PlayStation™Store. Prawa użytkowania należy sprawdzać przy każdym zakupie, ponieważ mogą one być różne w zależności od pozycji. Jeśli nie zaznaczono inaczej, zawartość dostępna w dowolnym sklepie udostępnionym w grze jest objęta tą samą klasyfikacją co gra

Finnish

  • Kaikki pelin sisäisestä kaupasta ostettu sisältö ostetaan Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (”SIENE”), ja se on PlayStation™Network –palvelun käyttöehtojen alaista. Nämä käyttöehdot saa PlayStation™Store-kaupasta. Tarkista kunkin ostoksen käyttöoikeudet, sillä ne voivat vaihdella kohteesta toiseen. Ellei toisin ilmoiteta, pelin sisäisessä kaupassa myytävien sisältöjen ikäluokitus on sama kuin pelin.

Danish

  • Alt indhold, der købes fra en butik i et spil, købes gennem Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) og er underlagt PlayStation™Network Betingelser for tjenesteydelse, som findes på PlayStation™Store. Kontroller rettighederne til brug for hvert enkelt køb, da de kan være forskellige fra vare til vare. Medmindre andet er vist, har indhold, som er tilgængeligt i en butik i et spil, den samme aldersklassifikation som spillet.

Norwegian

  • Alt innhold som blir kjøpt i en butikk i spillet, kjøpes fra Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) og er underlagt tjenestevilkårene til PlayStation™Network som kan leses på PlayStation™Store. Kontroller bruksrettighetene for hvert kjøp, da de kan variere for ulike gjenstander. Innholdet som er tilgjengelig i butikken har samme aldersgrense som spillet, med mindre noe annet er angitt.

Swedish

  • Innehåll som köps inuti spel köps från Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) och är föremål för tjänstevillkoren och användaravtalet för PlayStation™Network som finns tillgängligt i PlayStation™Store. Var vänlig kontrollera användningsrättigheter för varje köp, eftersom dessa kan variera från föremål till föremål. Innehåll som tillhandahålls inuti spel har samma åldersgräns som spelet, om inte annat anges.

Arabic

  • سيتم شراء أي محتوى تم شراؤه من متجر داخل اللعبة منSony Interactive Entertainment Network Europe Limited (“SIENE”) وسيخضع لشروط الخدمة واتفاقية المستخدم الخاصة بـPlayStation™Network والمتوفرة علىPlayStation™Store. رجى التحقق من حقوق الاستخدام لكل عملية شراء لأنها قد تختلف ُيمن عنصر لآخر. يكون المحتوى المتوفر في أي متجر داخل اللعبة بنفس تقييم السن الخاص باللعبة، إلا إذا تم عرض غير ذلك.

Go back to EULA & Terms.

Subscribe to the Marmalade Game Studio Newsletter!

Stay up to date with special offers, new releases, competitions and more

The personal data provided by you will be managed according to the information included in our Privacy Policy.
>